朱生豪凭一己之力,于战火乱世完成这项艰苦卓绝的文化工程 老宅里可谓家徒四壁,米缸见底,一桌一椅,钢笔笔头都快磨秃了,纸永远也不够用一灯如豆,油尽灯枯,正如病床上的他肋骨疼痛、高热、痉挛、便血,肺结核加上肠结核,在当时是不治之症他知道自己已经走在死的路上,不甘,还有五部半史剧没有译完昏迷中他时而喃喃“我这一生始终是清白的”,时而高声背诵莎士比亚戏剧台词,音调铿锵,醒来时,他对日夜守护在身边的妻子宋清如和弟弟交代后事:“续完未及完成的五部半史剧”12月26日中午,病床上气息奄奄的他突然大叫:“小青青,我去了!”不等爱妻答应,撒手人寰,这年,他才32岁 1944年12月肠结核会传染,艰苦卓绝的抗日战争即将进入第8个年头在嘉兴南大街东米棚下14号破败的朱氏老宅里,朱生豪以一己之力,翻译鸿篇巨制的《莎士比亚戏剧全集》,也已经8年了这个原计划三四年可以完成的翻译工程,因为战争,两度毁于日寇的炮火,又两度从头再来,已经译到了第31部,180万字但此刻的朱生豪,面临着比战争更悲哀的绝望,他的生命已经走到了尽头 2014年不仅是莎士比亚诞辰450周年,也是汉译《莎士比亚戏剧全集》的第一位译者朱生豪先生逝世70周年1944年12月26日,留下已翻译完成的180万字译稿,朱生豪饮恨离世战争摧毁了他的生活,贫穷夺走了他的健康,但他无怨无悔伏案泣血,终于将莎士比亚的光辉带到了中国他去世的时候,年仅32岁 欢迎广大网民为中国网山东频道提供新闻线索.积极投稿肠结核会传染 中国网山东频道热线电话:【0531-】 投稿邮箱: 中国网山东频道微博:http://weibo.com/aixinqiye 微信公众号 :sdpdchina 朱生豪先生 一年后,抗战胜利;四年后,上海世界书局出版了中国第一套《莎士比亚戏剧全集》,译者:朱生豪 作为欧洲文艺复兴时期伟大的剧作家,莎士比亚的戏剧计37种翻译需要学贯中西的深厚学养,需要对中英两种语言极其熟练的掌握与应用在他死后,其夫人宋清如替夫还愿,终于有了1948年上海世界书局出版的第一部汉译《莎士比亚戏剧全集》,震惊世界 上一页 1 2 3 4 5 下一页 北京哪有治疗白癜风的医院北京怎么治疗白癜风好转载请注明原文网址:http://www.fydgt.com/jbyf/635.html |